Un hombre no puede recordar una promesa hecha a una mujer, y ésta pasados 24 años regresa a hacer que él cumpla con lo dicho. Él tiene ahora una familia; ella, sólo a él. La mujer de antes es el título para el desarrollo de esta situación ´improbable´.áSchimmelpfennig es un dramaturgo alemán de quien ya se ha montado en México La noche árabe, una especie de oratorio para cinco voces que evoca los relatos de las Mil y una noches en el contexto de un rascacielos y sus inquilinos. Sabemos por ese texto que es un autor que teje virtuosamente sus dispositivos dramatúrgicos. Así pues, fiel a la complejidad del tejido de sus textos, La mujer de antes no es la excepción: si en La noche árabe se acercaba a una idea radiofónica de voces superpuestas, en La mujer de antes la narración ha pasado por la mesa de edición cinematográfica. La condición fragmentaria y elíptica de esta pieza sube a los personajes en una especie de carrusel temporal que avanza y retrocede ante la mirada del espectador; pero el recurso no es un fin en sí mismo, sino que somete el tiempo a los vaivenes de la memoria y sus espirales. Su estructura casi cinematográfica orienta este texto hacia un thriller de venganza y punición, de fracaso y frustración donde la figura de Medea se insinúa.áRoland Schimmelpfennig es un talentoso escritor alemán traducido a 12 idiomas y autor de cerca de 20 piezas teatrales.Jorge A. Vargas Cortés.